Wednesday, April 19, 2006

Tungsnubbling

Jobbiga ord att läsa högt och få till rätt uttal utan att behöva tänka till en extra gång:
  • plåttermos
  • fläskhare
  • påste
  • interneteran

5 comments:

Anonymous said...

Fläskhare känns som ett ord man inte läser högt så ofta. Vad ÄR en fläskhare? En fläskig hare? En... en... fläsad khare?
Do tell.

Carreca said...

Jodå, det brukar ibland stå på någon av alla lunchrestaurangsmenyer som finns på jobbet, och man läser hyfsat ofta dem för kollegor som undrar över dagens lunchutbud. Sjukt fult ord, för man liksom ser något mycket bisarrt djur framför sig. Det är väl nån styckningsdetalj av gris och Google bistår säkerligen med facit om du kollar.

k said...

Jag har haft svårt för urananrikning. Ovinst varje gång.

Anonymous said...

Det ska inte vara fläskkarré, då?

Carreca said...

K: Jag förstår, jag läste urinanrikning, och tänkte att ok, det kanske är sånt man läser om om man ska bli läkare eller dyl. Så lätt var det att få fel.
T: Nä, det är korrekt, det ska det inte vara.